最近在看一個有點BL情結的王牌投手振臂高輝,覺得裡面的歌還不錯。


而且也許也因為歌曲不錯所以有被列入在炒熱氣氛時的曲目裡,這是我找到的中文翻譯。


OP2「青春ライン」


中譯:

閃閃發光的青春線 我們正在整裝出發
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭

夏日的球場上 我們無邪地跨越白線
彷彿能夠觸及太陽 一無所懼

和你一起描繪天空 夢想一定會實現吧
那雙拍打我的手 我會牢牢握住

對 閃閃發光的青春線 我們如今 整裝出發 再也不回頭
去尋找夢幻般的奇跡 堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭

用手指描繪窗邊的夕陽 擊碎小小的不安
彷彿要甩開過去一般 我堅定點頭 你正在向我微笑

勾過小指的約定 如今我們銘記於心
真實地去追尋 絕不會放開這雙手

對 閃閃發光的青春線 我們如今 打破過去 不再迷茫
去尋找浪漫的未來 堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭

閃閃發光的青春線 我們正在超越 再也不回頭

對 閃閃發光的青春line 我們如今 整裝出發 再也不回頭
去尋找夢幻般的奇跡 堅信不疑地伸出雙手
相繫的思念

對 閃閃發光的青春線 我們如今 整裝出發
相繫的思念 傳達到夢想的盡頭


其實我比較喜歡像這樣子形式的東西。


OP2

青春ライン(se i shu n ra i n)

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 編曲:江口亮 歌:いきものがかり

きらきらひかる 青春ラインを 僕らは今 走り出すよ
ki ra ki ra hi ka ru se i shu n ra i n wo bo ku ra wa i ma ha shi ri da su yo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsu na gu o mo i wo yu me no sa ki ma de


夏のグランド 僕らは無邪気に 白線を飛び越えていく
na tsu no gu ra n do bo ku ra wo mu ja ki ni ha ku se n wo to bi ko e te i ku
太陽さえも手が届きそうで 何も怖くなかった
ta i yo u sa e mo te ga to do ki so u de na ni mo ko wa ku na ka tta


君と空に描いた 夢はいくつになるだろう
ki mi to so ra ni e ga i ta yu me wa i ku tsu ni na ru da ro u
背中を叩いてくれた その手を強く握った
se na ka wo ta ta i te ku re ta so no te wo tsu yo ku ni gi tta


そうさ きらきらひかる 青春ラインを 僕らは今 走り出すよ もう戻らない
so u sa ki ra ki ra hi ka ru se i shu n ra i n wo bo ku ra wa i ma ha shi ri da su yo mo u mo do ra na i
ずっと ドラマティックな奇跡を探して 信じるまま 手を伸ばすよ
zu tto do ra ma te i kku na ki se ki wo sa ga shi te shi n ji ru ma ma te wo no ba su yo


つなぐ 想いを 夢の先まで
tsu na gu o mo i wo yu me no sa ki ma de


窓辺の夕日を 指でなぞっては 小さな不安をつぶしていた
ma do be no yu u hi wo yu bi de na zo tte wa chi i sa fu a n wo tsu bu shi te i ta
振り切るように うなずいた僕に 君は微笑ってくれた
fu ri ki ru yo u ni u na zu i ta bo ku ni ki mi wa wa ra tte ku re ta


指切りした約束を 今もふたり抱きしめて
yu bi ki ri shi ta ya ku so ku wo i ma mo fu ta ri da ki shi me te
確かに追い続けてく その手を離しはしない
ta shi ka ni o i tsu zu ke te ku so no te wo ha na shi wa shi na i


そうさ きらきらひかる 青春ラインを 僕らは今 破っていく もう迷わない
so u sa ki ra ki ra hi ka ru se i shu n ra i n wo bo ku ra wa i ma ya bu tte i ku mo u ma yo wa na i
ずっと ロマンティックな未来を探して 信じるまま 手を伸ばすよ
zu tto ro ma n ti kku na mi ra i wo sa ga shi te shi n ji ru ma ma te wo no ba su yo


つなぐ 想いを 夢の先まで
tsu na gu o mo i wo yu me no sa ki ma de


きらきらひかる 青春ラインを 僕らは今 超えていくよ もう戻れない
ki ra ki ra hi ka ru se i shu n ra i n wo bo ku ra wa i ma ko e te i ku yo mo u mo do re na i


そうさ きらきらひかる 青春ラインを 僕らは今 走り出すよ もう戻らない
so u sa ki ra ki ra hi ka ru se i shu n ra i n wo bo ku ra wa i ma ha shi ri da su yo mo u mo do ra na i
ずっと ドラマティックな奇跡を探して 信じるまま 手を伸ばすよ
zu tto do ra ma te i kku na ki se ki wo sa ga shi te shi n ji ru ma ma te wo no ba su yo
つなぐ 想いを
tsu na gu o mo i wo


そうさ きらきらひかる 青春ラインを 僕らは今 走り出すよ
so u sa ki ra ki ra hi ka ru se i shu n ra i n wo bo ku ra wa i ma ha shi ri da su yo
つなぐ 想いを 夢の先まで
tsu na gu o mo i wo yu me no sa ki ma de


這樣子的形式是我背歌比較好背的方式,但是大部分是不看歌詞的'狀態,他的音樂真的還不錯聽,我很喜歡。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ヨウ-リン 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()